手机浏览器扫描二维码访问
减字木兰花
卖花担上,买得一枝春欲放。
①泪染轻匀,②犹带彤霞晓露痕。
③怕郎猜道,④奴面不如花面好。
⑤云鬓斜簪,⑥都要教郎比并看。
⑦
【注释】
①一枝春:指梅花。
南朝陆凯《赠范哗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。”
②泪染:指花上露珠。
③彤霞:红霞。
唐曹唐《小游仙》:“红草青林日半斜,闲随小凤出彤霞。”
④郎:郎君,夫婿。
⑤奴:古代女子的谦称。
⑥斜簪(zān):斜插上一朵梅花。
簪,原指首饰,此作动词“插”
用。
⑦徒:只。
比并:相比。
敦煌词《苏幕遮》:“莫把潘安,才貌比并看。”
【品评】
此词作于宋徽宗建中靖国元年(1101)词人与赵明诚新婚大喜之后。
词的构思是借花写人,以花衬人,以表现新婚少妇艳比梅花的美貌,以及取悦、爱悦郎君的娇憨风情,从而营造出新婚燕尔、伉俪情深的幸福氛围。
上片借助“泪”
与“彤霞”
的妙喻,极力渲染含苞待放的梅花之娇嫩与红艳,此乃一种铺垫。
下片则推出词的主角——欲与梅花“比并看”
的女主人公。
先写其心理活动,担心夫君欣赏“花面”
而不喜“奴面”
,这一醋意或妒意反映出女主人公对丈夫的挚爱。
后写动作细节,在云鬓上斜插“一枝春”
,但不是为了“人面梅花相映红”
,而是“教郎”
看看到底谁更美丽。
这一撒娇的动作与心理,活脱脱刻画出新娘子天真可爱与幸福自信的自我形象。
此词曾被赵万里讥为“词意浅显”
、不类李清照他作。
“词意浅显”
说明此词有民歌风味,词本来就是从民间来的,不足为奇;而且“浅显”
本为词之一体,并非每首词都须有微言奥意。
若以此而否定此词为李清照之作,实乃大谬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
一觉醒来,穿越成蟒,许惊龙压力很大。而压力更大的是自个儿刚刚才糟蹋过的一条小青蛇竟然是统领十万水军的龙宫女帝。夭寿了,瞎搞。未曾想,百倍返还系统成功绑定,给与好处就能百倍返还自身,许惊龙眉开眼笑,疯狂投喂。于是,龙女打黑工,修为向前冲。...
二十一世纪小伙穿越到禽满四合院的世界。在这全员恶人的四合院,小伙竟然混的风生水起!你道德天尊想要道德绑架我?不好意思,我没有道德。你抠搜大帝闫富贵想要算计我?不好意思,我可是锱铢必较。你盛世白莲秦淮如想要饭盒?那你得考虑拿什么东西来和我交换!你绝世盗圣贾棒梗想要偷我东西?不好意思,我直接把你送到帽子叔叔那里。这一世,我傻柱不傻了!...
这是一个叫杨帆的家伙重生后闯荡商场的故事,将互联网和娱乐业相结合,会碰撞出怎样的火花?一两句也说不清楚,你们自己进来看吧另书名是编辑起的,如有不同,全怪他。...
敢爱敢恨苗疆大小姐vs清冷微死感王爷重生复仇甜宠虐渣相互治愈 负心汉被陷害,她带着同门千里奔袭,救他于危急之下。负心汉身中剧毒,无药可救,她泣血把自己的本命蛊练成同命蛊,将寿命送予他一半,落得个未老人先衰容貌尽毁的下场。尘埃落定,她满心欢喜的等他一生一世一双人,负心汉却派人暗杀她,让仇人做皇后。苗疆女敢爱敢恨,爱时轰轰烈烈,恨时不死不休。负心汉登基大典时,陶轻言以血为祭,发动蛇虫鼠蚁和乌鸦一起出动,负心汉和仇人被啃成森森白骨。重生回来,陶轻言发誓,家人要保护,渣渣都去死。设计渣渣们相互算计,她渔翁得利。狗皇帝一再猜忌,意图戕害忠心耿耿的父亲,陶轻言和同病相怜的镇南王一合计。这皇位,抢定了。新帝登基,她做好了完全准备,杜绝上辈子的惨烈再次重演,赵聿堃却提前昭告天下,朕的皇后只能是陶轻言!朝臣意图胁迫新帝广纳后宫,赵聿堃拉着她的手,站到朝堂的最高处,霸气护妻,在成为皇帝之前,朕先是一个丈夫,连妻子都不爱护的人,朕还能指望他爱护朕的子民?这官,你们能做做,不能做滚!...
大学毕业的陈汉东回到家乡,实现父母的遗愿。却意外得到土地神传承,成为了农家乐的土地神。利用土地神的能力种地治病,对抗敌人,从此走上人生的康庄大道,得到众多美女青睐。...
下堂前夕,她原是想着将秦相府和外室母子送去跟自己的丈夫团聚。谁知晕倒后再次醒来竟重生回到了择婿前!前世她为此付出一切的‘良人’,对她从来只有百般算计!如今她将之舍弃,却换来他的痴情纠缠!可笑,可悲!她毅然转身携手那执拗守护她两世的‘傻子’!...